-
1 majątek
2) estate* * *mi- tk-1. (= posiadłość) property.2. (= dorobek, bogactwo) fortune, wealth; prawn. estate; majątek obrotowy fin. current assets, working capital; majątek ruchomy prawn. movable property, personal estate; majątek trwały fixed assets; majątek narodowy national wealth; majątek własny fin. equity, own capital; zarobić (na czymś) majątek make a fortune (on sth); roztrwonić cały majątek squander a fortune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majątek
-
2 mająt|ek
m (G majątku) 1. (mienie) wealth, possessions pl- oszacowano jego majątek na milion złotych his fortune was estimated at one million zlotys- zarządzać majątkiem firmy to manage a company’s property- majątek rośnie/topnieje w czyichś rękach a fortune grows/dwindles in sb’s hands- roztrwonić majątek to squander one’s wealth a. fortune2. (posiadłość) estate, property U- majątek ziemski a landed estate- parcelacja majątku the breaking up of an estate3. (bogactwo) fortune, riches pl- dorobić się majątku to amass a fortune- zbić majątek to make a fortune- zbił majątek na handlu kawą he made a fortune trading in coffee4. sgt (dużo pieniędzy) fortune- kosztować majątek to cost a fortune- obiad w tej restauracji na pewno kosztuje majątek dinner in this restaurant must cost a fortune- wydać majątek to spend a fortune (na coś on sth)- wydawała majątek na kosmetyki she spent a fortune on cosmetics- utopić majątek to sink a fortune (w czymś in sth)- zapłacić majątek to pay a fortune (za coś for sth)- zapłaciłam majątek za to mieszkanie I paid a fortune for this flat5. Prawo estate, property- □ majątek dorobkowy assets- majątek narodowy Ekon. national wealth- majątek nieruchomy Prawo real property, real estate US, realty- majątek ruchomy Prawo personal property, personalty, movables■ dojadać majątek pot. to live off (the remains of) one’s fortuneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mająt|ek
-
3 dwór
( królewski) court; ( ziemiański) manor* * *mi-o-1. (= obszerny dom) manor (house), mansion; mieszkać we dworze live in a mansion; dwór szlachecki estate manor.2. (= majątek ziemski) estate; służyć we dworze work on an estate; powinności na rzecz dworu obligations to the estate.3. (= podwórze) yard, courtyard; (= miejsce pod gołym niebem) outside, outdoors; bawić się na dworze play outside l. outdoors; dziś jest zimno na dworze it's cold outside today; czy mogę wyjść na dwór? can I go outside?4. (= siedziba władcy; t. panujący z otoczeniem) court; dwór królewski royal court; dwór brytyjski British court; być przedstawionym na dworze be presented at court; podróżować z całym dworem travel with one's entire court; dama dworu lady-in-waiting; radca dworu court advisor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwór
-
4 ordynacja
-i; -epl; -i; f ordynacja wyborcza — electoral law* * *f.1. prawn. (= przepisy) regulations; ordynacja wyborcza electoral regulations l. law.2. hist. ( majątek ziemski) estate, manor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ordynacja
-
5 d|obro
(G pl dóbr) Ⅰ n 1. sgt (wartość) good- walka dobra ze złem the struggle between good and evil2. sgt (cecha) goodness, kindness; (dobre czyny) good deeds, kind acts- czynić dobro to do good- wyświadczyć komuś wiele dobra to show sb a lot of kindness3. sgt (pomyślność) good, interest- robić coś dla czyjegoś dobra to do sth for sb’s (own) good a. for sb’s sake- przedkładać własne dobro nad interes innych ludzi to put one’s own interests first- kierować się dobrem dzieci to always think of one’s children first- dla dobra sprawy for the sake a. good of the cause, in the interests of the cause- dla dobra śledztwa policja nie ujawnia żadnych szczegółów the police won’t disclose any details so as not to jeopardize the investigation- leży mu na sercu dobro kultury he’s deeply concerned about the best interests of culture4. zw. pl (rzecz potrzebna do życia) dobra konsumpcyjne consumer goods- dobra doczesne worldly goods a. things- dobra kulturalne cultural achievements- dom stanowił wspólne dobro całej rodziny the house was the joint property of the whole familyⅡ dobra plt książk. (majątek ziemski) estate- dobra królewskie the Crown lands, the royal demesnesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > d|obro
-
6 dw|ór
m (G dworu) 1. (ziemiański dom) manor house; (majątek ziemski) (landed) estate- pracować we dworze (być służącym) to be a servant in a manor house; (być parobkiem) to be a farmhand on a landed estate2. (władca i otoczenie) court- na dworze cesarskim/królewskim/wiedeńskim at the imperial/royal/Viennese court- stosunki między kościołem a dworem the relations between the Church and the court- malować/komponować dla dworu to be the court painter/composer- służyć na dworze to serve at the court3. (świeże powietrze) spędzać czas/jeść na dworze to spend time/eat outside a. outdoors- na dworze jest zimno/gorąco it’s cold/hot outside- wyjść na dwór to go outside- wrócić z dworu to come back insideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dw|ór
-
7 posiadłoś|ć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posiadłoś|ć
-
8 dwór dw·ór
-oru, -ory; loc sg - orzem1) (przy zamku królewskim) court2) (duży dom, majątek ziemski) manor3) (teren na zewnątrz domu) outside -
9 ziemia zie·mia
-mif1) Astron2) pl - mie (o glebie) soil3) (o gruncie pod nogami) ground4) (o podłodze) floor5) pl - mie (majątek ziemski, terytorium) landdo (samej) ziemi (firana, płaszcz) — full-length
-
10 dziedzic
m 1. przest. (właściciel majątku ziemskiego) squire; lord daw. 2. (spadkobierca) heir- dziedzic olbrzymiej fortuny (an) heir to a large fortune- nie miał dziedzica, więc cały majątek przekazał na cele charytatywne he had no heir so he bequeathed his entire estate to charity3. przen. (tradycji, wartości, kultury) heir (czegoś to sth)* * *-a; -e; m( spadkobierca) successor, heir; ( ziemianin) squire* * *mp1. (= spadkobierca) heir, inheritor; (= następca) heir, successor.2. (= właściciel ziemski) landlord, landowner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziedzic
См. также в других словарях:
majątek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. majątektku {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} posiadłość ziemska, dobra ziemskie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Majątek ziemski, dziedziczny. Podupadły majątek. Parcelacja majątku.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ziemski — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, ziemskiscy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odnoszący się do Ziemi jako planety; będący częścią tej planety : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skorupa, atmosfera ziemska. Istoty ziemskie. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
majątek — m III, D. majątektku, N. majątektkiem; lm M. majątektki 1. «posiadłość, własność ziemska» Majątek ziemski. Dziedziczny, rodowy, rodzinny majątek. Parcelacja majątku. Dzierżawić majątek. Zarządzać majątkiem. 2. «ogół dóbr należących do danej osoby … Słownik języka polskiego
ziemski — ziemskiscy 1. «dotyczący Ziemi planety» Glob ziemski. Kula ziemska. Atmosfera, biosfera ziemska. Biegun, południk, równoleżnik ziemski. Istoty, stworzenia ziemskie. ∆ astr. Oś ziemska «wyobrażalna prosta przechodząca przez bieguny geograficzne,… … Słownik języka polskiego
Georg von Thaer — Georg von Thaer, Landeshauptmann der Provinzen Schlesien und Niederschlesien i.R., etwa 1942 Georg Friedrich Wilhelm von Thaer (* 23. September 1872 in Baldensruh bei Panten (heute Pątnów Legnicki), Schlesien; † 15. November 1946 in Hannover) war … Deutsch Wikipedia
dobro — n III, Ms. dobrobru (dobrobrze); lm D. dóbr 1. blm «to, co jest oceniane jako pomyślne, pożyteczne, wartościowe; ideał moralny» Poczucie dobra i zła. Wyświadczyć komuś dobro. Czynienie dobra. 2. blm «skłonność do czynienia dobrze; łagodność,… … Słownik języka polskiego
latyfundium — n VI; lm M. latyfundiumdia, D. latyfundiumdiów 1. «wielka posiadłość ziemska należąca do jednej osoby, rodu, zakonu itp., zwłaszcza w średniowieczu» Latyfundia magnackie, kościelne. 2. hist. «w starożytnym Rzymie: wielki majątek ziemski powstały… … Słownik języka polskiego
majętność — ż V, DCMs. majętnośćści 1. lm MD. majętnośćści przestarz. «majątek ziemski, posiadłość ziemska; dobra» 2. blm przestarz. «mienie; dostatek, bogactwo» … Słownik języka polskiego
poparcelować — dk IV, poparcelowaćluję, poparcelowaćlujesz, poparcelowaćluj, poparcelowaćował, poparcelowaćowany «dokonać parcelacji, podzielić na parcele» Poparcelować majątek ziemski … Słownik języka polskiego
posiadłość — ż V, DCMs. posiadłośćści; lm D. posiadłośćści 1. «teren, plac, zwykle wraz z zabudowaniami, będący czyjąś własnością; majątek ziemski, nieruchomość, posesja» Posiadłość ziemska. Właściciel posiadłości. Mieć posiadłość poza miastem. Mieszkać w… … Słownik języka polskiego
rozdrabniać — ndk I, rozdrabniaćam, rozdrabniaćasz, rozdrabniaćają, rozdrabniaćaj, rozdrabniaćał, rozdrabniaćany rozdrobnić dk VIa, rozdrabniaćnię, rozdrabniaćnisz, rozdrabniaćnij, rozdrabniaćnił, rozdrabniaćniony «dzielić coś na drobne części; kruszyć, drobić … Słownik języka polskiego